单目秀

分享实用生活经验与百科知识的学习平台

巴黎圣母院 音乐剧(巴黎圣母院音乐剧剧情介绍)

1. Ouverture(序曲)

2. Le Temps des cath rales(大教堂时代)

3. Les Sans-papiers(非法移民)

4. Intervention de Frollo(弗侯洛的介入)

5. Bohienne(波希米亚女郎)

6. Esmeralda tu sais(艾斯美拉达你知道)

7. Ces diamants-l(钻石般的眼眸)

8. La F e des fous(愚人庆典)

9. Le Pape des fous(愚人教皇)

10. La Sorci e(女巫)

11. L'Enfant trouv (孤儿)

12. Les Portes de Paris(巴黎城门)

13. Tentative d'enl ement(诱拐)

14. La Cour des miracles(奇迹之殿)

15. Le Mot Phus(腓比斯的意义)

16. Beau comme le soleil(君似骄阳)

17. D hir (心痛欲裂)

18. Anarkia(宿命)

19. A boire(渴求甘霖)

20. Belle(美丽佳人)

21. Ma maison c'est ta maison(以我居处为家)

22. Ave Maria pa n(异教徒的圣母颂)

23. Je sens ma vie qui bascule (生命摆荡)

24. Tu vas me d ruire (致命狂恋)

25. L'Ombre (阴影)

26. Le Val d'amour(爱之谷)

27. La Volupt (享乐)

28. Fatalit (命运)

ACT II 第二幕

1. Florence(佛罗伦斯)

2. Les Cloches(钟)

3. Oest-elle (伊人何在)

4. Les oiseaux qu'on met en cage(囚笼之鸟)

5. Condamn (判决)

6. Le Proc (讼审)

7. La Torture(刑求)

8. Phus(腓比斯)

9. re pr re et aimer une femme(身为神父恋红颜)

10. La Monture(坐骑)

11. Je reviens vers toi(迷途知返)

12. Visite de Frollo Esmeralda(探狱)

13. Un matin tu dansais(清晨舞踏)

14. Lib (解放)

15. Lune(月亮)

16. Je te laisse un sifflet(赠哨予你)

17. Dieu que le monde est injuste(人世何其不公)

18. Vivre(求存)

19. L'Attaque de Notre-Dame(袭击圣母院)

20. D ort (遣送出境)

21. Mon ma re, mon sauveur(我的救主)

22. Donnez-la moi(把她交给我)

23. Danse mon Esmeralda(舞吧! 艾丝梅拉达吾爱)

24. Le Temps des cath rales(Saluts)(终曲)

歌名:Le temps des cathédrales - Rappel (Final)舞台剧《巴黎圣母院》歌曲

演唱:Bruno Pelletier / Ensemble

作词:Ensemble

作曲:Ensemble

歌词:

Il est venu le temps des cathédrales

大教堂撑起这信仰的时代

Le monde est entré

世界进入了

Dans un nouveau millénaire

一个新的纪元

L'homme a voulu monter vers les étoiles

人类企图攀及星星

Ecrire son histoire

镂刻下自己的事迹

Dans le verre ou dans la pierre

在彩色玻璃或石块上

Il est venu le temps des cathédrales

大教堂撑起这信仰的时代

Le monde est entré

世界进入了

Dans un nouveau millénaire

一个新的纪元

L'homme a voulu monter vers les étoiles

人类企图攀及星星

Ecrire son histoire

镂刻下自己的事迹

Dans le verre ou dans la pierre

在彩色玻璃或石块上

Il est foutu le temps des cathédrales

信仰的时代已成云烟

La foule des barbares

一群群野蛮人

Est aux portes de la ville

聚集在城门

Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales

异教徒和破坏者纷纷涌进

La fin de ce monde

世界末日就要来到

Est prévue pour l'an deux-mille

预言在那西元两千年

Est prévue pour l'an deux-mille

预言在那西元两千年

《大教堂时代》,是法国版音乐剧《巴黎圣母院》(《钟楼怪人》)中的歌曲。由布鲁诺·佩尔蒂埃(Bruno Pelletier)演唱,发行于1998年1月。


经典简介

当代罕见的旷世巨作,法语版音乐剧《巴黎圣母院》,一出改编自法文学巨擘雨果的不朽名著,由欧美乐界顶尖才子吕克·普拉蒙东(LucPlamondon)谱词,理查·科西昂特(Richard Cocciante)作曲,本剧率先于1998年1月的法国戛纳唱片大展中绽放异彩,同年9月16号正式在巴黎国会大厅推出首演,撼动人心佳评如潮。首演未及两年,其魅力风潮迅速袭卷欧陆,此剧在法语系国家连演130场,盛况空前,同时荣获加拿大FELIX艺术奖项“年度剧作”、“年度最佳歌曲”与“年度最畅销专辑”多项殊荣。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言

    Powered By Z-BlogPHP 1.7.4