单目秀

分享实用生活经验与百科知识的学习平台

刻舟求剑的文言文(刻舟求剑的文言文原文)

chǔ rén yǒu shè jiāng zhě,qí jiàn zì zhōu zhōng zhuì yú shuǐ,jù qì qí zhōu,yuē:“shì wú jiàn zhī suǒcóng zhuì。”


  楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”


  zhōu zhǐ,cóng qí suǒ qì zhě rù shuǐ qiú zhī。


  舟止,从其所契者入水求之。


  zhōu yǐ háng yǐ,ér jiàn bú háng,qiú jiàn ruò cǐ,bú yì huò hū?


  舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?


刻舟求剑文言文带拼音 


  译文


  有个楚国人乘船渡江,一不小心,把佩带的剑掉进了江里。他急忙在船帮上刻上一个记号,说:“我的剑就是从这儿掉下去的。”船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑,但找了半天也没有找到。船已经走了很远,而剑还在原来的地方。用刻舟求剑的办法来找剑,不是很糊涂吗?

止:停止

ps:【原文】 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!

译文

【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?

注释

1.涉--本指徒步过河,此指渡过。

2.自--从。 3.遽--急忙,立即,匆忙。

4.契--用刀雕刻。 5.是--指示代词,这儿。

6.不亦惑乎--不是很糊涂吗?惑,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。

7.坠--掉下。 8.若--像。

9.是吾剑之所从坠--这里是我的剑掉下去的地方。 10.楚--周代国名,都城在今湖北江陵县北。 11.求--寻找。 12.之--代词,代“剑”。

13.其剑自舟坠于水,其:他的。 14.遽契其舟,其:(指示代词)那。

15.从其所契者,其:他。 16.是吾剑之所从坠,之:助词,不译。

17.止:动词,停止。 18.行:前进。 19.亦:也。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言

    Powered By Z-BlogPHP 1.7.4